léon: and stop saying "okay" all the time. okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
mathilda: okay.
玛蒂尔德:好的。
léon: good.
莱昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda: i am already grown up, i just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda: is life always this hard, or is it just when you're a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
léon: always like this.
莱昂:总是这么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
léon: (referring to his plant)
it's my best friend. always happy. no questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "leon")
mathilda: he's not my father. he's my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda:leon, i think i'm kina falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(leon chokes on his milk)
léon: it's the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
léon: (wiping himself off)how do you know it's love if you've never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
mathilda: 'cause i feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
léon: where?
莱昂:哪?
mathilda: (stoking her stomach) in my stomach. it's all warm. i always had a knot there and now... it's gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
léon: mathilda, i'm glad you don't have a stomach ache any more. i don't think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda: i don't wanna lose you, leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
léon: you're not going to lose me. you've given me a taste for life. i wanna be happy. sleep in a bed, have roots. and you'll never be alone again, mathilda. please, go now, baby, go. calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
malky: hey stan, stan! what are doing? he's dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
stansfield: but he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
--------------------------------------------------------------------
我希望你没有说谎
我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉
你最好对我一点感觉都没有
因为只要有那么一点点
你将会后悔你什么都没有对我说
------------------------------------------------------------
我已经够成熟了,只是在慢慢变老
我已经够老了,我需要变成熟...
----------------------------------------------------------
i hope you're not lying.leon.i really hope that deep down inside there's no love in you.because if there is just a little bit of love in there for me.i think that in a few minutes you'll regret you never said anything.i love you.leon.
我希望你没有撒谎,莱昂。我真的希望你没有爱过。因如果你有那么一点点的爱我。我想下一分钟你就会为你从没有说出口而后悔。我爱你,莱昂。
----------------------------------------------------------
léon:mathilda...don't you ever do that again or i will break your head...you got that?
mathilda:okay.
léon:i don't work like that. it's not professional...there is rules.
mathilda:okay.
léon:and stop saying"okay"all the time!okay??!!!
mathilda:okay.
léon:good...
里昂:玛蒂尔达——不要再做这种事,否则我打爆你的头——听到了吗?
玛蒂尔达:okay.
里昂:是我就不会那么做,那不专业,这行是有游戏规则的。
玛蒂尔达:okay.
里昂(愤怒的):还有不要老是说“okay”这个字,okay??!!
玛蒂尔达:(冷静、从容的):okay
里昂(盯着玛蒂尔达迟疑n久,然后。。极度无奈,极度口气温和):很好 …
--------------------------------------------------------------------------------
- you don't believe me, do you? - how's that?
你不相信我,对不对?
什么事情?
- when i say i'm in love with you. - mathilda, please drop it.
我说我爱你
马婷达,拜托你别再提了 换一话题好吗?
- just change the subject, okay? - okay. sorry.
好啦,好啦,抱歉
------------------------------------------------------------
how about a kiss, like in the movies?
那吻一下如何,就像电影一样
不行
yes.
可以
what you doing?
你要干嘛?
- i'm going to kiss you. - i want you to stop, please.
我要吻你
马婷达,拜托你停下来
come on. just a kiss.
又不会怎么样,就一个吻嘛
stop. everyone is watching us.
停下来,大家都在看 笨蛋,坐下
------------------------------------------------------------
leon:you need some time to grow up a little.
里昂:你也需要点时间变成熟。
matheilda:i finished growing up. leon.
i just get older.
马蒂尔达:我已经成熟了。莱昂。
现在只是年龄在增长。
leon:for me it's the opposite. i'm old enough.
i need time to grow up.
里昂:但我恰恰相反,我年纪大了。
我需要时间变得更成熟。
----------------------------------------------------------
事情总是这样的
it's always the same thing.
只有当你真正感受到对死亡的恐惧
it's when you start to become really afraid of death...
你才会学到要珍惜生命
that you learn to appreciate life.
------------------------------------------------------------
不杀女人,不碰小孩
no women, no kids.
------------------------------------------------------------
我爱你,马婷达
i love you, mathilda.
我也爱你,里昂
i love you, too, leon.
------------------------------------------------------------
你知道的,当你刚来的时候
we didn't have the time to get to know one another when you first came here...
wǒ men没有时间去了解彼此,但我要你了解
but i want you to know i'm not the kind of woman who'd let down a child...
我不是那种会轻易放弃别人的人
不论她的情况有多糟,不论她犯了什么错
whatever her situation, whatever her mistake.
所以,我会帮助你并尽力欢迎你回来
------------------------------------------------------------
我想wǒ men在这里会过的很好的,里昂
i think we'll be okay here.