摘自《飞鸟集》
i feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over.
试译:
———————————————————————————
这一刻,我感到你的目光正落在我的心上,就像翌日的晨曦 望着收获过后孤寂的田,久久未语。
———————————————————————————
(刚刚收获之后的田野,给人的感觉像是付出了所有的母亲,又像是最忠实的爱人。收获之时就是土地毫无保留地回馈的时候。)
零零