鲍尔吉·原野
蘑菇并不是草地和森林里的居民,它们只在雨后突然出现,打着伞,三三两两,在齐腰深的草里行走。
我喜欢这些冒冒失失的客人。蘑菇的样子,与草、树、泥土和石头都不一样。它们是乘着雨滴下来的吗?它们是鹅卵石的后代吗?它们上草地干什么来了?
我喜欢突如其来的东西,如蘑菇。这本来不是它的家园,它却不请自到。蘑菇另外一样才华是突如其去。即使不采集,蘑菇也会消失。伊悄悄地走来,正如伊悄悄地离去。时间一到,它就没了。它升天了吗?我在雨后仰着脖子往天空看,没看到一只只蘑菇举着小伞飞升。一次,我终于看到蘑菇在飞,我激动地记录着科学史上重要的时刻——年月日,在天上飞行,北纬东经多少多少。后来那只蘑菇落在树上,我以土块击之,它展翅,原来是一只戴胜鸟。
蘑菇们是儿童,身上也许有许多血统——树的、伞的、蛇的——这事可以先放一下。蘑菇们来森林草地游玩,蹚过沾满露水的青草,寻找从天上遗落的鸟的羽毛,捡拾刺猬或腹蛇蜕下的皮。说蘑菇长不大,是因为怎么看它都不大,它没有长大的样子。如果蘑菇长到松树那么高,就等于长出了一座房子。