今天你夸人了吗?今天你被夸了吗?
夸人可爱,wǒ men常用“cute”。但其实,wǒ men可以夸得更高级,更有水平哦~
01
● lovable ●
可爱的
loveable 一般用来形容让人觉得值得喜欢的人或物。
appealing 形容吸引人的。
charming 迷人的,可以用来指某人或某个地方具有吸引力,或是讨人喜欢。
cuddly 通常用来形容抱起来很软和很舒服的物或人。
sweet 体贴的,用来表达对某人或某物的钦佩,或用来形容某人或某物很体贴和亲切。
● 例句 ●
she's charming, a sweet creature.
她很迷人,是个可人儿。
you are good and worthy, loveable and likeable.
你这么好、这么有价值、又可爱和受欢迎。
02
● cry in one's beer ●
自我怜悯
cry in one's beer 的意思是坐在酒吧间里对着啤酒哭,自己可怜自己。
● 例句 ●
come on, joe! instead of sitting around in a bar all day crying in your beer about not having any money, why not get off your bottom and go out and look for a job!
行了,乔伊!与其成天坐在酒吧间里,为了没有钱而可怜自己,你为什么不振作起来到外面去找个工作呢!
i'm tired of hearing my roommate crying in his beer about how hard it is to get good grades.
我那同宿舍的同学老是自我怜悯,说要得到好分数是多么的难。
03
● cry baby ●
爱哭的人
在生活中,你是否碰到过老是哭哭啼啼、抱怨日常生活琐事的人呢?在英语中,可以用cry baby来形容他们。
● 例句 ●
come on, jack, you're twenty years old -- don't be such a cry babyabout everything.
行啦,杰克,你已经二十岁了,别有一点儿事就哭。
bill, don't be such a cry baby about going to the dentist.
比尔,别为了去看牙就哭哭啼啼的。
04
● cloudy ●
暗淡、不乐观
cloud这个字是名词,意思是云。cloud后面加一个字母y就成了形容词,意思是:多云。并且,它的含意也可以解释为:暗淡、不乐观。
● 例句 ●
when you look at all the trouble spots around the globe right now, the future of international trade looks very cloudy.
要是nǐ kàn看当前全球所有有问题的地方,国际贸易的前景看来是很暗淡的。
men are subject to sudden changes of fortune as the moon is subject to the changes of being full and crescent, cloudy and clear.
人有旦夕祸福,月有阴晴圆缺。
05
● in the clouds ●
心不在焉
in the clouds可以解释为:心不在焉。
● 例句 ●
sally is my best friend but she walked right past me today, and didn't even say hello. her head certainly was in the clouds.
沙莉是我最好的朋友,可是,她今天在我身旁走过,连招呼都没有跟我打。她肯定是心不在焉。
he is always in the clouds.
他总爱幻想。