当前位置:芙蓉文章网 微小说 梁文道:我的私人阅读史(附书单)

梁文道:我的私人阅读史(附书单)

收录时间:2022/1/17 13:53:04

关键字:翻译  世纪  畅销书  出版  

阅读:174

梁文道:在香港读内地的书

上世纪80年代中期,我刚从台湾回到香港,看到很多内地出版的书,那时觉得很好奇,因为有些书是之前在台湾看不到的。当时看的大部分是文学书,而且是较早前的文学书,比如沈从文、鲁迅、周作人的作品等等,这些都属于“老书”了,而不是当代作者的作品。后来回头看,这些书的出版也是上世纪70年代、80年代的一个趋势,因为对于很多人来讲,改革开放也让他们有机会重新阅读1949年前的书。虽然我在香港,但我和许多内地的同代人在这方面应该是同步的。

大陆“文化热”的影响

到了上世纪80年代后期,内地进入了“文化热”的高峰期,已经可以看到很多当代作家的作品,比如在文学上,大家都在讨论最令人震撼的阿城,莫言、贾平凹、余华的作品,还有一些诗人,比如顾城、北岛的作品,大家都在看。当时我觉得,小说应该是改革开放后“新文学”最有长进的一部分,要么就是做很先锋的试验,要么就是像汪曾祺、阿城那样,在传统里找到很多“养分”。但当时的散文则仍然有问题,没有脱离在文体书写上的“腔调”,那种腔调喜欢讲气势,写很长的句子,用很累赘的字词。尤其是在书写感情的时候,无法像之前的作家写得那么轻松、从容、平缓。直到今天,大部分人写散文总是在修辞上过于臃肿,简单说就是废话太多,不干净,不简洁。而诗呢,就有点“邯郸学步”,看那个年代一些好的诗人的作品,除了海子令我印象特别深刻之外,其他大部分诗人都写得不怎么好。应该说,当时大家都在重新学习怎么去写现代诗。

  • 顾城、北岛等人的写作最初被人讥讽为“朦胧诗”,这种写作方法的尝试却在某种程度上改变了汉语的性质和写作角度。

除了文学书之外,上世纪80年代各种学术书也出得不少。比起今天,当时出书的量要少得多,因此就会出现一些书是大家都在看的。记得上世纪80年代末,我还在念中学,当时到广州、北京旅行,会看到大街上有人在读萨特、海德格尔。我印象最深的有两套书,一套是金观涛等人编的“走向未来”丛书,一套是甘阳等人在三联书店出的“文化:中国与世界”。不过,当时我对“走向未来”这套书走的路线特别有意见,因为里面很多书的观点对于我来讲太简单,而且与我阅读的同时代书籍相比,这套书在学术上的要求没有达到国际上的标准,例如其中一些书在讲别的文明时,用了很多非常“第二手”的,甚至是“第三手”的材料,这很不严谨。而“文化:中国与世界”则不同,比如苏国勋写韦伯,已经达到一个相当高的水准了。

  • 金观涛主编的《走向世界》丛书,是文革后的知识分子系统了解西方文化与脉络的重要途径。

那时我还很喜欢看重庆出版社出版的、徐崇温主编的“国外马克思主义和社会主义研究丛书”,有法兰克福学派的书,马尔库塞的书等等。当时在香港可以很方便就买到内地出版的简体字书,价格相比在内地会贵一些,但也不会贵很多,比起台湾版的书就便宜太多了,比起英文原版书就更便宜了。当时wǒ men根本买不起英文原版书,能看翻译的就看翻译。不过,当时内地的翻译作品还没与国际同步,翻译的大部分都是以前的东西,比如弗洛伊德、萨特等等,而上世纪80年代西方学术界最流行的可能已经是解构主义、后结构主义和后现代的东西了。当然,当时也有后现代主义的书开始进来了,唐小兵译的《后现代主义与文化理论——弗杰姆逊教授讲演录》影响就很大。

对于中国学者的学术著作,当年给我的印象是一些老先生的作品在陆续结集出版,这很值得一看,记得钟叔河先生编的那套“走向世界丛书”,我几乎每一本都买了。不过我觉得当时中生代学者的作品显得比较粗糙。

左手王小波,右手王朔

在整个上世纪90年代,我对内地出版界的印象是比较模糊的。上世纪90年代中期多了很多有关国学研究的书,刘东编的“海外中国研究丛书”也有一定的影响。整个上世纪90年代的学术著作出版,是一次国学研究和中国研究的再发现,这方面的进步很大。可以说,当时学术出版的整个“气压”很低,回顾起来看不出什么总的趋势,大家都在摸索着各种出路。

上世纪90年代有很多争论,比如“人文精神”的争论。当时我看王小波,也看王朔,他们应该是那时最“红”的了。由于环境不同的关系,让我跟内地许多同代的同行有一点很大的不同,就是王小波对我从来没有什么影响,因为王小波要表达的那些东西,我总觉得自己小时候就在别的地方看过了,所以他的启蒙作用还要看是在什么环境。但是我对王朔则感到比较过瘾,因为以前我没看过别人这么来写中文作品的,他把那么俗的语言写进小说里,这对我来讲是比较刺激的。如果说上世纪80年代的“文化热”是在庙堂之上,是在云端看世界,显得高高在上,那么上世纪90年代的王朔就是把我拉回了最地面、最底层的世间。

  • 王朔的“告别崇高”的姿态,是九十年代对八十年代理想主义的一次逆反。

上世纪80年代出的书大部分都是讲文化、很有品位的,而且没有现代意义下的畅销书。现代畅销书一般都不是太深奥、太了不起的文学、学术著作,而是一些很通俗、很浅易的书,但上世纪80年代畅销的却是萨特、弗洛伊德的书,其实这是很怪异的。到了上世纪90年代,出版市场开始变得商业化了,但具体商业模式应该怎么走,大家还在摸索。在这期间,一些很糟糕的出版情况也开始出现了,比如有大量的抄袭,还有大量的所谓“话题”热潮,有一阵子流行出一些“某某百科辞典”的工具书,结果市面上一下子就出现几十本这样的书,每一本书都大同小异,明显就是互相袭。这些都是市场的牟利动机在推动,这些书的出版社都想赚钱,但他们赚钱的方法却是一窝蜂地去做一些事情,彼此一来二去,很不要脸。

图书市场的“光谱”

从上世纪90年代到今天,是整个内地出版市场逐渐成熟的过程。单从市面上的零售环节、从逛书店所看到的景观来看,我觉得已经跟国际完全同步了。这段时间书的种类所形成的“光谱”非常宽阔。也可以这么说,上世纪80年代主要受到注意的、最常见到的书,在别的正常市场上是高端的,而上世纪90年代就开始出现了一些大众畅销书。只有到2000年以后,从最通俗的畅销书到最高端的学术书,这中间的各类书籍才都出现了。国际市场上有一种书有点文化气息,但又不是最严肃的,另一方面它又不是很通俗,比如有些书是讲厕所的历史的,或者讲科学普及,还有讲经济学入门的等等,这些书属于“主流中间书籍”,它们的大量出现,使整个书籍市场的“光谱”被打开了,显得完整了。既有非常畅销,能卖几十万、上百万册的书,也有只能卖个一二千册的书,但很多书籍是在一万册上下浮动的。同时,书在种类上也齐全了,记得上世纪80年代是没有讲电影书的,也很少有书讲建筑、讲设计,但现在这些书都非常多了。很多生活类的书籍,如旅游指南,讲吃喝的,讲穿衣服的书等等在市场上都大规模出现。在这个过程中,书的量也增加得惊人。一个人有可能收藏上世纪80年代初某一年出版的所有书籍,但绝对不可能收藏完2000年出版的书。

图书市场的成熟也是相对的,它在很多方面依然存在问题。首先是仍有很多粗制滥造的书籍,还会赶“题材热”,比如一流行“戏说历史”,就出版了一堆;一讲《论语》,就大家都来讲《论语》。应该说,现在纯粹以市场导向为眼光的作者也多了,比如师永刚写的那一系列名人传,虽然不是很糟的书,但也不是很了不起的书,他的特点是眼光非常准确。此外,还出现了一些专门出畅销书的个人工作室,或者像广西师范大学出版社首创在北京开了“贝贝特”,用这种“社中有社”的独立经营方式,开一种半民营的出版社。与此相反的趋势是,各省市的出版社走了集团化的路线,从而形成了一些大型的出版集团,像世纪文景、凤凰等等。从市面上来看,书的种类齐全了,书的翻译也和世界同步

书量这么大,就难免良莠不齐,其中有不少翻译质量很糟糕的书,尤其是流行书籍的翻译最烂。在我看来,上世纪80年代做翻译的人还比较认真,尤其是一个老专家、学者,可能他一辈子研究这个东西,就翻译这个东西。但现在对于翻译的概念就不同。上世纪80年代翻译的大多是文学和学术,译者都是很内行的人,而现在多了很多畅销书或“中流书籍”,没有人会是翻译这些书的专家,比如说不可能有一个人是“哈利·波特专家”。所以就会出现“职业译者”,往往是“你给我什么,我翻译什么”,这种人的水准很不整齐。这种翻译风气也影响到了严肃的文学、学术作品上,这样就使整个书籍市场的翻译水准都下降了。虽然理论上wǒ men出国留学的人比上世纪80年代增加了很多,但翻译的东西却不一定是有保证的。

还有第三个问题是那种“编著”的书很多,我认为这是一种不负责任的出书方法。其实,所谓“编著”就是一种高雅的抄袭,作者承认自己不是原作者,而是“编著”,那“编著”到底是什么呢?他就不说明。

wǒ men需要什么样的“书评”

我认为,wǒ men的读者还不能独立地去判断一本书的好坏,而是会较多地关注一本书的题材是否吸引、轰动。另外,wǒ men还比较少有“专门化的读者群”,虽然现在已经有这种趋势,但数量上还是比较少。比如说外国有一些专门看历史书的“历史迷”,或者专看爱情小说的读者群。而wǒ men的读者往往是听说某本书大家都在看,于是自己也去找来看。所以,wǒ men的读者虽然有对作者的忠诚度,但是还缺乏对“书种”的忠诚度。

  • 梁文道:阅读无非是让wǒ men发现了wǒ men自己的顽强意志以及作品本身的不可征服。作品是自由的,在于在阅读过程中你发现它不能被驯服;你也是自由的,因为你充分地意识到自己的意志、自己灵魂的存在。

如果从文化人或知识分子的角度来讲,wǒ men还有一个问题,就是报刊的书评版作者、编辑跟市场之间有很大距离。虽然有很多畅销榜上的畅销书,比如一些讲财经的,或者教人怎么guǎn lǐ的书,但它们的书评却很少,甚至根本就找不到。因为大部分书评作者、报道书讯的记者和编编辑,都是一些很有品位的文化人,他们不一定会看这些畅销书,往往都是看自己“圈子里的畅销书”,所以这中间就出现了明显的落差。可是对于大部分的读者来说,他们恰恰需要畅销榜上那些书的书评和指南,因为这些书非常多,他们不知道要怎么去选择,也很容易被诱导。所以,我觉得这个缺口也非常值得关注。

梁文道的私人书单

1.《人啊,人!》,戴厚英著,花城出版社,1980

2.《芙蓉镇》,古华著,人民文学出版社,1981

3.《万历十五年》,黄仁宇著,中华书局,1982

4.《美的历程》,李泽厚著,文物出版社,1981

5.《干校六记》,杨绛著,三联书店,1981

6.《棋王》,阿城著,作家出版社,1985

7.《书剑恩仇录》,金庸著,百花文艺出版社,1985

8.《朦胧诗选》,阎月君、高岩、梁云、顾芳编选,春风文艺出版社,1985

9.《丑陋的中国人》,柏杨著,花城出版社,1986

10.《唐山大地震》,钱钢著,解放军文艺出版社,1986

11.《士与中国文化》,余英时著,上海人民出版社,1986

12.《随想录》,巴金著,三联书店,1987

13.《红高粱》,莫言著,解放军文艺出版社,1987

14.《拯救与逍遥》,刘小枫著,上海人民出版社,1988

15.《山坳上的中国》,何博传著,贵州人民出版社,1988

16.《卖桔者言》,张五常著,四川人民出版社,1988

17.《王朔文集》,王朔著,华艺出版社,1991

18.《独白下的传统》,李敖著,人民文学出版社,1991

19.《文化苦旅》,余秋雨著,知识出版社,1992

20.《废都》,贾平凹著,北京出版社,1993

21.《顾准文集》,顾准著,贵州人民出版社,1994

22.《陈寅恪的最后20年》,陆键东著,三联书店,1995

23.《中国可以说不》,宋强、乔边等著,中华工商联合出版社,1996

24.《牛棚杂忆》,季羡林著,中央党校出版社,1998

25.《黄河边的中国》,曹锦清著,上海文艺出版社,2000

26.《潜规则:中国历史中的真实游戏》,吴思著,云南人民出版社,2001

27.《中国农民调查》,陈桂棣、春桃著,人民文学出版社,2004

28.《狼图腾》,姜戎著,长江文艺出版社,2004

29.《八十年代访谈录》,查建英著,三联书店,2006

30.《于丹〈论语〉心得》,于丹著,中华书局,2006

31.《开卷有疑》,杨奎松著,江西人民出版社,2007

32.《青春万岁》,王蒙著,人民文学出版社,1979


翻译  世纪  畅销书  出版  

精彩推荐
相关文章
Copyright © 2024 芙蓉文章网 All Rights Reserved.
豫ICP备2021019821号     豫公网安备41032202000179